pez: (Oshitari - Eh?)
[personal profile] pez
Some opinions required.

At one point in the story I'm writing Oshitari's accent is sort of discussed. How should I represent his Kansai accent? Add some nas and nyas at the end of his sentences (which is partly how he does speak) (but I risk him sounding like Eiji?), write it "me thinks I'm going to..." and "I is blah blah", things like that? Or just not bother at all?

[edit] And, excuse me, but I WANT TO DO A SEIGAKU COSPLAY SINGING SUPER LOVER BY W-INDS YES I DOOOOOOO

Damn, I don't know any PoT fan in London besides Lina ;_;

Date: 2005-03-03 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] sharona1x2.livejournal.com
Or just not bother at all?

I usually prefer to see Oshitari written without showing how different his accent is. Same with Eiji. ^_^

Date: 2005-03-03 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] factorielle.livejournal.com
*points up* Agreed.

Date: 2005-03-03 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tokkitsu.livejournal.com
*nods* Without the accent yes.

And a Super Lover!Seigaku cosplay would be damn interesting to see. Unfortunately, I don't live anywhere remotely near London. T__T

Date: 2005-03-03 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] hikaruchi.livejournal.com
*agrees with the rest* No accent sounds better. ^^ No pun intended. o.O

Haha and if you were really desperate to do the cosplay thing, I wouldn't mind jumping on a train down to London and help out. XP (Yay for w-inds./PoT crossover type thing! My two favourite things atm~ XD;;;)

Date: 2005-03-03 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] thirdshade.livejournal.com
*jumps in the bandwagon*

Representing accents in prose is something I usually think only linguists are able to pull off without sounding corny. Especially when it's "translated" dialogue. So stick with what you know and write about it naturally, it'll work out. ^_^

Date: 2005-03-03 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] dream-away.livejournal.com
I just mention without specifically writing it how his accent sounds- basically, a slow drawl, and often girly to Tokyo-speakers. ;; Doing in the 'he said (whateverly)' fashion is usually better then trying to write it out? >.>

Date: 2005-03-03 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] lina-lau.livejournal.com
I think you could do without the accent, in my opinion, since it's difficult to portray his accent, and not sound slightly unnatural and a little strange. :/ But really, it's up to you. :D

XD!! I wouldn't mind doing a Seigaku cosplay with Superlover with you - aside from the fact that I have no Seigaku jacket. And :O!! At PoT and w-inds. cross over! XD (And I am getting such bad bad images, since the only live I have of w-inds. performing Superlover is in their concert, and they were wearing furry, sequincy, sparkly red super ghei! outfits, and dancing dorkily. XD)

Date: 2005-03-03 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] shiroro.livejournal.com
Hello~ [livejournal.com profile] sinistera sent me over here to you. =/ I'm a sorta-kansai-speaker here and. . . I agree with everyone else. X_x The grammar for kansai dialect is slightly different and it really won't match with English in my opinion. -hen, -nanya, -kunai, -shimotte are some common endings, but vocab itself is very different too and it might get confusing. ^^;

If anything, maybe write with a southern (?) accent in English? Since kansai region is south of the kantou region (where Tokyo is). . . or some slang will work as well. If you have any questions regarding the accent, I'm willing to help. Good luck. ^^

Profile

pez: (Default)
Pez

January 2015

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 11:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios