Frédéric Chopin = Yukimura Seiichi
May. 18th, 2009 10:28 amThe weekend was productive:
- I sewed. It's not done yet, but getting there. My fingers hurt so I couldn't do it for very long. Now they need faces, hair and pants. Everything else is done. I've got a 4-day weekend coming up, there is no reason why I won't finish then.
- I wrote. The war is over. The approach I used really helped me get through this scene. I'm glad I didn't write this from Dave's pov or my mind would've imploded. Next part is also from Rush's pov because I still don't want my mind to implode.
Started naming all the chapters. Like [The City], I found it easier to give all the chapters names rather than just numbers, because it helps me locate a particular part of the story later on. The whole thing still doesn't have a name though. - I played Eternal Sonata. It is very strange, with bits of recount of Chopin's life here and there. It's also very floral and sparkly and cutesy. I whacked enemies to death with maestro baton and umbrella. Chopin vs Tentacle Monster - FIGHT! Every time they said Frédéric François Chopin, I wished I had the Japanese voices turned on instead. XD For £15 it's good value entertainment. I wouldn't have paid more than that. Not sure how far into the game I am, maybe half way? I missed one of the score pieces, wonder if I can go back to that village later. Probably not.
Must honestly say I haven't really noticed what's so special about the music of this game.
Also, Frédéric Chopin = Yukimura Seiichi. Fact. If you don't believe me, ask
giving_ground. In fact, she brought it up first.
I still like to pronounce Chopin in an "English" way. Just like how "Liverpool Street" will always be "BeeBaaBoo Street" and "Pacific Place" in HK will always be "BlareBlay" to me. IT'S JUST WHAT I DO. But oh, "pain au chocolat", now that I would read as it's supposed to be read. Otherwise it'd pain me... - New t-shirts arrived! Ordered stuff from UK and HK on the same day, and they arrived on the same day. Oh, Royal Mail. orz