pez: (Fuji - *giggle*)
Pez ([personal profile] pez) wrote2010-10-23 07:19 pm
Entry tags:

Translation fail



Photo taken at a watch shop (Casio I think) at Brick Lane.

The middle line in Japanese says: Print the phrase "Time waits for no one" in French.

It's not just on the display plynth. It's printed as big window stickers and stuck all over the front floor-to-ceiling windows.

And is it just me or are they even missing a kanji? XD

[identity profile] animegoil.livejournal.com 2010-10-24 04:26 pm (UTC)(link)
HAHAHAHAHAHAHHA. OMG> that's amazing XD


btw, what kanji do you think they're missing? i didn't see anything out of place, but i haven't practiced my japanese in a while...

[identity profile] yuki-scorpio.livejournal.com 2010-10-24 07:25 pm (UTC)(link)
XD

I *think* instead of "時" it should be "時間", though I'm not sure...

[identity profile] animegoil.livejournal.com 2010-10-24 07:35 pm (UTC)(link)
Ah, so jikan as opposed to toki? I wonder, I'm curious now... though, jikan would be a period of time, while toki is time itself, so maybe they did get it right?

[identity profile] yuki-scorpio.livejournal.com 2010-10-24 07:36 pm (UTC)(link)
Probably. XD I have no idea...

[identity profile] angel-rebellion.livejournal.com 2010-12-27 02:36 am (UTC)(link)
hmm. It's correct.

[identity profile] angel-rebellion.livejournal.com 2010-12-27 02:38 am (UTC)(link)
I think the workers don't understand japanese... so he/she just copy and pasted from wherever they got it?